Japanese Customer Service Email Response Vocabulary354
When providing customer support via email in Japanese, it's crucial to use appropriate and polite language. Here's a comprehensive list of common Japanese words and phrases used in email responses:
Greetings
お世話になっております。/お世話になっております。 (Osewa ni natte orimasu.) - Thank you for your continued patronage.
いつもご利用いただきありがとうございます。 (Itsumo go riyou itadaki arigatou gozaimasu.) - Thank you for always using our services.
お問い合わせいただきありがとうございます。 (O問い合わせをいただきましてありがとうございます。 (Otowase wo itadaki arigatou gozaimasu.) - Thank you for reaching out with your inquiry.
Apologies
大変申し訳ございません。 (Taihen moushiwake gozaimasen.) - We sincerely apologize.
ご不便をおかけしてしまい、申し訳ございません。 (Go fuben wo okake shite shimai, moushiwake gozaimasen.) - We apologize for any inconvenience caused.
ご迷惑をおかけしたことを、深くお詫び申し上げます。 (Go meiwaku wo okake shita koto wo, fukaku owabi moushiagemasu.) - We deeply apologize for the trouble caused.
Confirmation
承りました。 (Uketamawarimashita.) - We have received your request.
確認いたしました。 (Kakunin itashimashita.) - We have confirmed your request.
ご注文内容をご確認の上、お手続きをお願いいたします。 (Go chuumon naiyou wo go kakunin no ue, otetsuduki wo onegai itashimasu.) - Please review the order details and proceed with the necessary steps.
Updates and Progress
現在、対応中となっております。 (Genzai, taiou chuu to natte orimasu.) - We are currently working on your request.
進捗状況をお知らせいたします。 (Shinchoku joukyou wo oshirase itashimasu.) - We will keep you updated on the progress.
完了いたしました。 (Kanryou itashimashita.) - Your request has been completed.
Requests for More Information
恐れ入りますが、詳しい状況を教えていただけますでしょうか。 (Osoreirimasuga, kuwashii joukyou wo oshiete itadakeru deshouka.) - Could you please provide us with more details?
念のため、お名前とメールアドレスをご確認いただけますでしょうか。 (Nemo no tame, o namae to meeru adoresu wo go kakunin itadakeru deshouka.) - For verification purposes, could you please confirm your name and email address?
添付ファイルをご確認いただけないでしょうか。 (Tenpu fairu wo go kakunin itadakeru deshouka.) - Could you please check the attached files?
Closing
今後ともよろしくお願いたします。 (Kongotomo yoroshiku onegai itashimasu.) - We hope to continue serving you in the future.
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 (Go fumen na ten ga gozaimashita nara, kibu naku otowase kudasai.) - Please feel free to contact us if you have any further questions.
ありがとうございました。 (Arigatou gozaimashita.) - Thank you.
Other Useful Phrases
ご質問やご要望がございましたら、お気軽にお知らせください。 (Go shitsumon ya go youbou ga gozaimashita nara, kibu naku oshirase kudasai.) - If you have any questions or requests, please do not hesitate to contact us.
迅速かつ丁寧に対応させていただきます。 (Jinsoku katsu teinei ni taiou itashimasu.) - We will respond promptly and courteously.
ご協力のほど、よろしくお願いいたします。 (Go kyouryou no hodo, yoroshiku onegai itashimasu.) - Thank you for your cooperation.
2024-12-19
Previous:The Allure of “Hören“: Unraveling the Enchanting World of German Listening
Next:The Elusive Korean L: A Journey into the Orthographic and Phonological Complexities

Mastering High School Comprehensive Subject Multiple Choice Questions
https://www.linguavoyage.org/chi/108692.html

Unlocking English Fluency: A Comprehensive Guide to Effective English Learning Videos
https://www.linguavoyage.org/en/108691.html

German Words with Y: A Linguistic Deep Dive
https://www.linguavoyage.org/ol/108690.html

How to Pronounce “La Mer“ in French: A Comprehensive Guide
https://www.linguavoyage.org/fr/108689.html

German Words Ending in “A“: A Linguistic Exploration
https://www.linguavoyage.org/ol/108688.html
Hot

Korean Pronunciation Guide for Beginners
https://www.linguavoyage.org/ol/54302.html

German Wordplay and the Art of Wortspielerei
https://www.linguavoyage.org/ol/47663.html

German Vocabulary Expansion: A Daily Dose of Linguistic Enrichmen
https://www.linguavoyage.org/ol/1470.html

How Many Words Does It Take to Master German at the University Level?
https://www.linguavoyage.org/ol/7811.html
![[Unveiling the Enchanting World of Beautiful German Words]](https://cdn.shapao.cn/images/text.png)
[Unveiling the Enchanting World of Beautiful German Words]
https://www.linguavoyage.org/ol/472.html