Japanese Medical Terminology for Healthcare Professionals261
Navigating the healthcare system in Japan can be a daunting task for non-Japanese speakers. To facilitate seamless communication and ensure optimal patient care, healthcare professionals must be equipped with a solid understanding of Japanese medical terminology. This comprehensive guide provides an extensive lexicon of commonly used Japanese words and phrases related to healthcare, empowering healthcare professionals to interact effectively with patients and colleagues in Japan.
General Medical Terms
病院 (byouin): Hospital
クリニック (kurinikku): Clinic
医師 (ishi): Doctor
看護師 (kango-shi): Nurse
患者 (kanja): Patient
診察 (shinsatsu): Examination
治療 (chiryo): Treatment
薬 (kusuri): Medicine
注射 (chusha): Injection
手術 (shujutsu): Surgery
Medical Conditions
風邪 (kaze): Cold
インフルエンザ (infuruenza): Influenza
胃痛 (itami): Stomach pain
頭痛 (zutsu): Headache
高血圧 (koketsuatsu): High blood pressure
糖尿病 (tohyo): Diabetes
がん (gan): Cancer
心臓病 (shinzo-byou): Heart disease
脳卒中 (nousotsu-chu): Stroke
骨折 (kossetsu): Fracture
Medical Procedures and Tests
レントゲン撮影 (rentogen-satsu-ei): X-ray
MRI検査 (emuriai-kensa): MRI scan
CTスキャン (sii-tii-sukan): CT scan
血液検査 (ketsu-eki-kensa): Blood test
尿検査 (nyo-in-kensa): Urine test
心電図 (shindensu): Electrocardiogram (ECG)
超音波検査 (chou-onpa-kensa): Ultrasound
内視鏡検査 (naisho-kyo-kensa): Endoscopy
生検 (seiken): Biopsy
Medical Equipment and Supplies
聴診器 (toushin-ki): Stethoscope
血圧計 (ketsu-atsu-kei): Blood pressure monitor
体温計 (taion-kei): Thermometer
注射器 (chusha-ki): Syringe
点滴 (tenteki): IV drip
心電図モニター (shindensu-monitaa): ECG monitor
パルスオキシメーター (parusu-okishimeetaa): Pulse oximeter
吸引器 (kyuukyuu-ki): Suction machine
ベッド (beddo): Hospital bed
Medications and Pharmacy
処方箋 (shohousen): Prescription
薬局 (yakkyoku): Pharmacy
薬剤師 (yakuzaishi): Pharmacist
抗生物質 (kou-seibutsu-shitsu): Antibiotics
鎮痛剤 (chin-tsu-zai): Painkillers
解熱剤 (kai-netsu-zai): Antipyretics
抗ヒスタミン剤 (kou-hisutamin-zai): Antihistamines
ステロイド (suteroido): Steroids
インスリン (insurin): Insulin
Patient Care and Communication
看護計画 (kangou-keikaku): Nursing care plan
バイタルサイン (baitaru-sain): Vital signs
コミュニケーション (komyunikeeshon): Communication
同意書 (doui-sho): Consent form
説明 (setsumei): Explanation
質問 (shitumon): Question
了解 (ryoukai): Understanding
心配 (shinpai): Concern
安心 (anshin): Reassurance
Additional Resources
Japanese Medical Association:
Japanese Nursing Association:
Medical Japanese Language Guide:
By incorporating these essential Japanese medical terms into their vocabulary, healthcare professionals can effectively navigate the Japanese healthcare landscape, fostering seamless communication, accurate diagnosis, and optimal patient care. Continuous learning and immersion in the Japanese language are invaluable assets for healthcare professionals seeking to provide exceptional service in Japan.
2024-12-23
Previous:Learn German Vocabulary at Home
Mastering the Melodies: A Deep Dive into Korean Pronunciation and Phonology
https://www.linguavoyage.org/ol/118287.html
Mastering Conversational Japanese: Essential Vocabulary & Phrases for Real-World Fluency
https://www.linguavoyage.org/ol/118286.html
The Ultimate Guide to Mastering Korean for Professional Translation into Chinese
https://www.linguavoyage.org/chi/118285.html
Yesterday‘s Japanese Word: Mastering Vocabulary, Tracing Evolution, and Unlocking Cultural Depths
https://www.linguavoyage.org/ol/118284.html
Strategic Insights: Unlocking Spanish Language Career Opportunities in Jiangsu, China‘s Dynamic Economic Hub
https://www.linguavoyage.org/sp/118283.html
Hot
Korean Pronunciation Guide for Beginners
https://www.linguavoyage.org/ol/54302.html
How to Pronounce Korean Vowels and Consonants
https://www.linguavoyage.org/ol/17728.html
Mastering the Melodies: A Deep Dive into Korean Pronunciation and Phonology
https://www.linguavoyage.org/ol/118287.html
Deutsche Schreibschrift: A Guide to the Beautiful Art of German Calligraphy
https://www.linguavoyage.org/ol/55003.html
How Many Words Does It Take to Master German at the University Level?
https://www.linguavoyage.org/ol/7811.html