What Every English Speaker Should Know About False Friends215
False friends are words that appear to be cognates—words with the same or similar spelling and meaning in different languages—but in reality, they have different meanings. These tricky words can lead to embarrassing misunderstandings and communication breakdowns.
German and English share many cognates, but there are also numerous false friends. Here are some common examples:
1. aktuell (German) ≠ actual (English)
In German, "aktuell" means "current" or "up-to-date," while in English, "actual" refers to something that is real or true.
2. Chef (German) ≠ chef (English)
In German, "Chef" means "boss" or "manager," whereas in English, "chef" refers to a professional cook.
3. delikat (German) ≠ delicate (English)
In German, "delikat" means "delicious" or "savory," while in English, "delicate" refers to something fragile or easily damaged.
4. giftig (German) ≠ gifted (English)
In German, "giftig" means "poisonous" or "toxic," while in English, "gifted" refers to someone with special talents or abilities.
5. gratulieren (German) ≠ congratulate (English)
In German, "gratulieren" means "to express congratulations," while in English, "congratulate" refers to the act of expressing praise or admiration.
6. heikel (German) ≠ hectic (English)
In German, "heikel" means "delicate" or "risky," while in English, "hectic" refers to something that is busy or chaotic.
7. idiotisch (German) ≠ idiotic (English)
In German, "idiotisch" means "foolish" or "stupid," while in English, "idiotic" refers to something that is extremely foolish or absurd.
8. kreativ (German) ≠ creative (English)
In German, "kreativ" means "innovative" or "original," while in English, "creative" refers to something that demonstrates imagination or artistic talent.
9. nobel (German) ≠ noble (English)
In German, "nobel" means "distinguished" or "refined," while in English, "noble" refers to someone of high social rank or with a noble character.
10. real (German) ≠ real (English)
In German, "real" means "genuine" or "authentic," while in English, "real" can also refer to something that is not imaginary.
To avoid falling victim to false friends, it's important to be aware of their existence and to double-check the meaning of unfamiliar words. Consulting a dictionary or online language resource can help ensure accurate communication.
2025-02-18
 
                                The Lexicon of Japanese Traditional Attire: Beyond the Kimono
https://www.linguavoyage.org/ol/116100.html
 
                                Unlocking Japanese Greetings: Beyond ‘Konnichiwa‘ – Your Essential Guide to Politeness and Connection
https://www.linguavoyage.org/ol/116099.html
 
                                Unlocking Japanese Vocabulary: A Comprehensive Guide to Word Memorization Devices and Strategies
https://www.linguavoyage.org/ol/116098.html
 
                                Decoding K-Pop: The Art and Science of Korean Song Romanization and Pronunciation
https://www.linguavoyage.org/ol/116097.html
 
                                The Rise of the Independent French Learner: Exploring Trends Among Women in Self-Taught Language Acquisition
https://www.linguavoyage.org/fr/116096.html
Hot
 
                                Korean Pronunciation Guide for Beginners
https://www.linguavoyage.org/ol/54302.html
 
                                Deutsche Schreibschrift: A Guide to the Beautiful Art of German Calligraphy
https://www.linguavoyage.org/ol/55003.html
 
                                German Wordplay and the Art of Wortspielerei
https://www.linguavoyage.org/ol/47663.html
 
                                Japanese Vocabulary from Demon Slayer
https://www.linguavoyage.org/ol/48554.html
 
                                How Many Words Does It Take to Master German at the University Level?
https://www.linguavoyage.org/ol/7811.html