German Words for Revenge: A Glossary of Vengeance247
Revenge is a dish best served cold, or so the saying goes. And if you're looking to exact revenge in German, you'll need to know the right words. Here's a glossary of some of the most common German words for revenge, along with their English translations and examples of how to use them:
1. Rache
English translation: Revenge
Example: Ich werde Rache an ihm nehmen. (I will take revenge on him.)
2. Vergeltung
English translation: Retribution
Example: Die Vergeltung wird kommen. (Retribution will come.)
3. Wiedergutmachung
English translation: Reparations, compensation
Example: Er forderte Wiedergutmachung für das Unrecht, das ihm zugefügt worden war. (He demanded reparations for the injustice that had been done to him.)
4. Vergeltungsmaßnahme
English translation: Retaliatory measure
Example: Die Regierung verhängte Vergeltungsmaßnahmen gegen das feindliche Land. (The government imposed retaliatory measures against the enemy country.)
5. Lynchjustiz
English translation: Lynching, mob justice
Example: Die Menge verübte Lynchjustiz an dem mutmaßlichen Mörder. (The mob lynched the alleged murderer.)
6. Selbstjustiz
English translation: Vigilantism
Example: Er nahm das Gesetz in die eigene Hand und übte Selbstjustiz. (He took the law into his own hands and practiced vigilantism.)
7. Racheakt
English translation: Act of revenge
Example: Der Racheakt war grausam und unbarmherzig. (The act of revenge was cruel and merciless.)
8. Rachefeldzug
English translation: Campaign of revenge
Example: Er führte einen Rachefeldzug gegen seine Feinde. (He waged a campaign of revenge against his enemies.)
9. Rachegelübde
English translation: Vow of revenge
Example: Er legte ein Rachegelübde ab und schwor, den Tod seines Vaters zu rächen. (He made a vow of revenge and swore to avenge his father's death.)
10. Racheplan
English translation: Plan of revenge
Example: Er entwickelte einen ausgeklügelten Racheplan, um sich an seinen Peinigern zu rächen. (He developed an elaborate plan of revenge to get back at his tormentors.)
11. Rachetrieb
English translation: Desire for revenge
Example: Der Rachetrieb verzehrte ihn und ließ ihm keine Ruhe. (The desire for revenge consumed him and gave him no peace.)
12. Rachedurst
English translation: Thirst for revenge
Example: Der Rachedurst trieb ihn zu schrecklichen Taten. (The thirst for revenge drove him to terrible deeds.)
13. Blutrache
English translation: Blood feud
Example: Die Blutrache dauerte schon seit Generationen an. (The blood feud had been going on for generations.)
14. Fehde
English translation: Feud, quarrel
Example: Die beiden Familien führten eine lange Fehde. (The two families had a long-standing feud.)
15. Sühne
English translation: Atonement, penance
Example: Er leistete Sühne für seine Verbrechen, indem er ins Gefängnis ging. (He atoned for his crimes by going to prison.)
2024-12-16
Previous:Pronunciation of Pyongyang Dialect Korean
Next:German Word: Virus
Mastering the Melodies: A Deep Dive into Korean Pronunciation and Phonology
https://www.linguavoyage.org/ol/118287.html
Mastering Conversational Japanese: Essential Vocabulary & Phrases for Real-World Fluency
https://www.linguavoyage.org/ol/118286.html
The Ultimate Guide to Mastering Korean for Professional Translation into Chinese
https://www.linguavoyage.org/chi/118285.html
Yesterday‘s Japanese Word: Mastering Vocabulary, Tracing Evolution, and Unlocking Cultural Depths
https://www.linguavoyage.org/ol/118284.html
Strategic Insights: Unlocking Spanish Language Career Opportunities in Jiangsu, China‘s Dynamic Economic Hub
https://www.linguavoyage.org/sp/118283.html
Hot
Korean Pronunciation Guide for Beginners
https://www.linguavoyage.org/ol/54302.html
How to Pronounce Korean Vowels and Consonants
https://www.linguavoyage.org/ol/17728.html
Deutsche Schreibschrift: A Guide to the Beautiful Art of German Calligraphy
https://www.linguavoyage.org/ol/55003.html
How Many Words Does It Take to Master German at the University Level?
https://www.linguavoyage.org/ol/7811.html
German Wordplay and the Art of Wortspielerei
https://www.linguavoyage.org/ol/47663.html