Spanish Idioms with ‘Pasa‘: Meaning and Usage257
The Spanish language is rich in idioms, and "pasa" is one of the most versatile words when it comes to forming idiomatic expressions. "Pasa" means "to pass" or "to happen," but it can also be used figuratively to refer to a wide range of situations and experiences.
Here are some of the most common idioms with "pasa":
1. Pasar de largo: To pass by or ignore
Example: Pasó de largo sin saludarme. (He passed me by without greeting me.)
2. Pasar por alto: To overlook or ignore
Example: No puedo pasar por alto su mal comportamiento. (I can't overlook his bad behavior.)
3. Pasar la noche: To spend the night
Example: Pasamos la noche en un hotel. (We spent the night in a hotel.)
4. Pasar tiempo: To spend time
Example: Paso mucho tiempo leyendo. (I spend a lot of time reading.)
5. Pasar la pelota: To pass the buck
Example: Siempre me pasa la pelota cuando se trata de tomar decisiones. (He always passes the buck to me when it comes to making decisions.)
6. Pasar factura: To take revenge
Example: Un día, te pasaré factura por todo lo que me has hecho. (One day, I'll get revenge for everything you've done to me.)
7. Pasarla bien: To have a good time
Example: Pasamos muy bien en la fiesta. (We had a great time at the party.)
8. Pasarla mal: To have a bad time
Example: Pasé muy mal en el examen. (I had a bad time on the test.)
9. Pasarse de la raya: To go too far
Example: Te pasaste de la raya con tus comentarios. (You went too far with your comments.)
10. Pasarse de la lengua: To talk too much
Example: Siempre se pasa de la lengua cuando bebe. (He always talks too much when he drinks.)
11. Pasar hambre: To be hungry
Example: Los niños están pasando hambre. (The children are hungry.)
12. Pasar sed: To be thirsty
Example: Tengo mucha sed. (I'm very thirsty.)
13. Pasar frío: To be cold
Example: Hace mucho frío aquí. (It's very cold here.)
14. Pasar calor: To be hot
Example: Hace mucho calor hoy. (It's very hot today.)
15. Pasar miedo: To be scared
Example: Pasé mucho miedo cuando vi la película. (I was very scared when I watched the movie.)These are just a few of the many idioms with "pasa" that are used in everyday Spanish. By understanding these idioms, you can better understand the nuances of the language and communicate more effectively with native speakers.
2025-02-06
Previous:Spanish Heroes: Guardians of a Vibrant Culture
Next:The Etymology and Evolution of “Feliz,“ a Word of Joyful Origins
Unlock Fluent Japanese: The Beginner‘s Essential Guide to Mastering Pitch Accent from Day One
https://www.linguavoyage.org/ol/117214.html
Your Definitive Guide to Self-Learning French Online: Top Websites and Resources
https://www.linguavoyage.org/fr/117213.html
Beyond the Myth: Unpacking the Hispanic Echoes in The Eagles‘ ‘Hotel California‘
https://www.linguavoyage.org/sp/117212.html
From Drills to Thrills: Revolutionizing English Language Learning with Interactive Games
https://www.linguavoyage.org/en/117211.html
Unlocking English Fluency: The Comprehensive Guide to Live English Teaching Videos
https://www.linguavoyage.org/en/117210.html
Hot
Duolingo Spanish Test: A Comprehensive Guide
https://www.linguavoyage.org/sp/28062.html
How to Pronounce “Gracias“ in Spanish
https://www.linguavoyage.org/sp/14914.html
Why Spanish is the Future of Communication
https://www.linguavoyage.org/sp/34088.html
Spanish Language Translation: A Comprehensive Guide
https://www.linguavoyage.org/sp/11.html
Rioplatense Spanish: A Unique Dialect Shaped by History and Culture
https://www.linguavoyage.org/sp/89479.html